Title is too hard to translate
J.K.
recently gave assistance to the foreign language translators of the Harry
Potter books, specifically the Swedish translator, by providing an
"alternate title" that would be easier to translate than "
Deathly Hallows".
The
alternate title for foreign language translators is "Harry Potter and the
Relics of Death". This would lead us to believe that the Deathly Hallows
are things, and not places or people. Is this now conclusive proof that the
Deathly Hallows are the Horcruxes that Harry must find and destroy?