Title is too hard to translate

J.K. recently gave assistance to the foreign language translators of the Harry Potter books, specifically the Swedish translator, by providing an "alternate title" that would be easier to translate than " Deathly Hallows".

The alternate title for foreign language translators is "Harry Potter and the Relics of Death". This would lead us to believe that the Deathly Hallows are things, and not places or people. Is this now conclusive proof that the Deathly Hallows are the Horcruxes that Harry must find and destroy?